废
话冷知识: 在小学时学过的回文诗
小学时,我们都学过一种有趣的诗歌,那就是回文诗。回文诗是指从左到右、从右到左读都一样的诗句。在中文里,回文诗称为“对称诗”或“倒读诗”。
最常见的回文诗就是“上海自来水来自海上”。不仅全是同音字,而且左右对称,非常好玩,而且简单易学。除此之外,还有很多有趣的回文诗,让人眼前一亮。
一个知名的回文诗篇是“草房子里住着嘴巴像鸟儿,嘴巴像鸟儿,打开窗户就飞了”。这首诗语言简洁,却能表达出一个有趣而奇妙的意境。
另外,回文诗也可以很长。例如,“上海自来水来自海上,海树有根,根深海底,黄山凉了,冰天雪地,楼台倒了平地起,平地起了好多楼台,一条大河从眼前流过,流过眼前的大河一条……”这个回文诗既深刻且富于魅力,而且有许多趣味性。
除了中文回文诗,英文回文也很有趣。例如下面这首英文回文诗:
A man, a plan, a canal, Panama!
亚马逊林木造出来了伐木工具,伐木工具造出来了伐木工,伐木工造出来了伐木工厂,伐木工厂造出来了伐木机器,伐木机器造出来了伐木员,伐木员最终砍伐了亚马逊林木。
(It can be translated as: "Amazon jungle produced woodcutting tools, woodcutting tools produced woodcutters, woodcutters produced woodcutting factories, woodcutting factories produced woodcutting machines, woodcutting machines produced woodcutters, and woodcutters eventually cut down the Amazon jungle.")
这首英文回文诗不仅回文,而且内容也很有趣。使用同音的单词同时玩转回文,在语言学方面表现出极高的智商。
回文诗不仅是一种有趣的语言游戏,还可以展现出人的聪明才智。它让我们在体验语言美的同时,也激活了我们的大脑。让我们继续挑战更高难度的回文诗,领略其中的趣味性和神奇之处!